Keine exakte Übersetzung gefunden für مجلس الأمن الدولي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مجلس الأمن الدولي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Además, la Conferencia hizo un llamamiento al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para que revitalizara el Comité internacional de supervisión a fin de impedir los asentamientos en Al-Quds y en los territorios árabes ocupados de conformidad con la resolución 446 (1979) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
    كما دعا مجلس الأمن الدولي إلى إحياء اللجنة الدولية للإشراف والرقابة لمنع الاستيطان في القدس والأراضي العربية المحتلة طبقاً لقرار مجلس الأمن الدولي رقم 446.
  • El Consejo de Seguridad insta a los Estados Miembros a que redoblen sus esfuerzos por aplicar las disposiciones de las resoluciones relacionadas con la labor de los tres comités.
    ”ويحث مجلس الأمن الدول الأعضاء على مضاعفة الجهود التي تبذلها لتنفيذ أحكام القرارات المتعلقة باللجان الثلاث.
  • Instando a que se respete rigurosamente la Carta de las Naciones Unidas y se apliquen íntegramente las resoluciones del Consejo de Seguridad,
    وإذ يحث على التمسك القوي بميثاق الأمم المتحدة والتنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن الدولي،
  • Expresa preocupación por el hecho de que Armenia no haya atendido a las peticiones formuladas en las mencionadas resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
    يعرب عن قلقه من عدم تنفيذ أرمينيا لقرارات مجلس الأمن الدولي المشار إليها أعلاه.
  • Refiriéndose a las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en relación con ese conflicto,
    وإذ يشير إلى قرارات مجلس الأمن الدولي في شأن هذا النزاع،
  • El Consejo de Seguridad insta a los Estados Miembros a que redoblen sus esfuerzos por aplicar las disposiciones de las resoluciones del Consejo relacionadas con la labor de los tres Comités.
    ”ويحث مجلس الأمن الدول الأعضاء على مضاعفة الجهود التي تبذلها لتنفيذ أحكام القرارات المتعلقة باللجان الثلاث.
  • Informe del Gobierno del Reino Hachemita de Jordania al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004)
    تقرير حكومة المملكة الأردنية الهاشمية إلى لجنة مجلس الأمن الدولي المعنية بتطبيق قرار 1540 (2004).
  • El Consejo de Seguridad y una serie de Estados Miembros fundamentales están llamados a afrontar este reto.
    والدعوة موجهة إلى مجلس الأمن والدول الأعضاء الرئيسية لمواجهة هذا التحدي.
  • Nos dirigimos a la reunión en el corazón de la UNSC, en Midlothian
    نحن نتحهه إلى نقطة التلاقي "مع مجلس الأمن الدولي في "ميدلوثيان
  • Realmente estuve buscando un lugar para servir a la UNSC, y la academia "Corbulón" es lo mejor.
    لطالما رغبت في وظيفة حيث يمكنني خدمة مجلس الأمن الدولي وأكاديمية "كوربيلو" هي أفضل مكان لذلك